Уважаемый Петр Иосифович!
Чем дальше продвигаюсь я в изучении ближневосточного
конфликта, познаю историю еврейского народа и его сионистского авангарда здесь, на Ближнем Востоке, чем больше (как уже докладывал Вам) читаю книг и проникаюсь духом великого наследия русской литературной традиции
с ее высочайшим гуманизмом и вселенской отзывчивостью,
тем более обращается мое сердце и разум к мыслям о том,
чем можем мы, русские, помочь этому благороднейшему
начинанию. Ведь попытка воссоздать национальный очаг,
вернуть былую славу, продолжить написание своей главы в мировой Книге, так славно начатой три с половиной
тысячелетия назад, разве не близка русскому сердцу? Разве
не так собирал царь Давид земли, как делали это русские
князья, разве не так восстали Маккавеи против греков, как
Русь Александра Невского против шведов, как Дмитрий
Донской – против монголов? Петр Иосифович, не терпит
русское мое сердце подлости, чужд ему расчет!
Думаю, возглавляемая мною «Брамсова капелла» не чувствует потенциала России в вопросе разрешения ближневосточного конфликта, хотя, видит Бог, я пытался им
объяснить. Теодор, тот вообще смотрит на мир уныло.
Что мы увидим, говорит, если разложим препарированный глобус на столе, как раскладывают на полу перед камином шкуру медведя? Африку, ушедшую в себя, Восток,
сверкающий зубами, Европу – «после нас хоть потоп», Латинскую Америку в вечной самбе, двух свихнувшихся на самоутверждении гигантов (это он про Китай и Россию),
надорвавшую пуп Америку. Но я, Петр Иосифович, не склонен в этой ситуации предаваться унынию. Пессимизм – не
моя стихия. У меня в голове – конкретный план.
У нас, у России, почти 500 «Стилетов» и «Тополей».
Умножить на 600 кт мощности боезаряда на одну ракету, будет 300 000. А сколько у Грузии? Ноль. Можем отдать сотню ракет Еврейскому Государству? Можем.
У нас 12 атомных субмарин и 600 тоже атомных боезарядов к ним. А у Украины сколько, например, подводных лодок «Тайфун»? Ни одной. Обойдемся восемью? Обойдемся!
У нас Ту-160 и прочих Ту стратегического назначения
почти 80. Сколько у Эстонии? А нисколько. Если отдать
30 Теодору со товарищи на правое дело, нарушится военный баланс с Эстонией? Не нарушится. Хватит на Эстонию 50 Ту? Думаю, еще на Польшу останется.
Да при таком нашем бескорыстии все американские
B-52, все их подводные крейсера «Огайо», все их дальнобойные ракеты «Минитмен» от стыда и самоуничижения
перед широтой русской души заржавеют в одну ночь, и
останется Россия единственной сверхдержавой в мире назло блядской Англии.
Ваш Серега.
P. S. Гонорар за этот материал жертвую в пользу Армии обороны Еврейского Государства.
Резолюция полковника Громочастного: «Серега, Серега...»
– Эффект старого посла, – сказал полковник майору Пронину, – зажившегося в чужом государстве и начавшего сочувствовать его интересам, давно известен, его всегда принимают во внимание и в МИДе, и в нашей организации, но
тут двух лет не прошло, и на тебе!
– Переметнулся? – спросил Пронин.
– Да нет! – поморщился полковник. – Серега не переметнется.
Как известно, если дамы приглашают кавалера куда-нибудь, не имея коварных намерений, то они сначала составляют дамскую пару, а уже затем приглашают с собой
кавалера, тем более если известно дамам, что кавалер –
иностранный разведчик, каковым является Серега. Пригласившие его дамы – конечно, Баронесса с Аталией. Могли бы они его сводить в театр или в оперу. Имеется и опера в Тель-Авиве. Напротив Генерального штаба. Так и должно быть в
стране, которая одновременно поет и стреляет.
Однако дамы, не подумав ни об опере, ни о малоинтересном, по их мнению, для Сереги Генеральном штабе, повели
его вкусить аромат тель-авивского шопинга, который, как известно, есть неотъемлемая часть городской жизни, без чего
никак нельзя составить верное впечатление о том, какие блага
культуры предлагает нам данный город. Побывали они, таким
образом, на «шуке Кармель» (непокрытый рынок имени горы
в Хайфе) и на улице Шенкин, которая есть символ всего невозможного (есть тут и ультраортодоксы, и гомосексуалисты,
и люди необыкновенных взглядов, свободные от всяческих
условностей и обязательств), но главное – здесь много хороших дамских магазинов. Как только вышли дамы с Серегой на
улицу Шенкин и стали объяснять ему, что улица эта – символ
еврейского либерализма, как некая сухая старушка, невесть
для чего забредшая сюда, услышав известное во всех языках
слово, потрясла палкой без особых украшений и прокричала
в их адрес: «Либерализм! Андраламусия!» («Андраламусия» -
это что-то ужасное, пояснила Баронесса Сереге, что-то вроде
«разгула либерализма»). Хотя старушка не продолжала нападки и дальше двинулась вполне спокойно, дамы затащили
Серегу в ближайший магазин, будто спасая его от опасной
стороны женского мира. В магазине Баронесса облюбовала
«коктейльное», по ее словам, платье и, выглянув из примерочной, спросила Серегу, идет ли оно ей. Серега сказал, что
идет, но Баронесса ему не решилась поверить, а отложила
платье с умыслом заманить в этот магазин Теодора через неделю. Аталия ничьих советов не спрашивала, и верх ее кабинки был вскоре увешан предметами женской одежды.
Серега между тем, чтобы поддержать разговор, задал
Баронессе несколько вопросов о Теодоре, о его работе,
на что Баронесса отвечала не столько уклончиво (уклончивость не была ей свойственна вовсе), сколько с оглядкой на ШАБАК, то есть говорила о том, как Теодор увлечен
работой, как можно понять по его лицу, когда он спит, что
он и во сне продолжает округлять какую-то функцию - в общем, те милые глупости, которые горазды сочинять умные женщины. Но Серега немного расстроился, хоть и не подал виду: все-таки с ним осторожничают. Наконец, Аталия разделила одну гору одежды на два холма, большой и
маленький, и тот, что меньше (честь ее экономности!), отнесла на кассу. Пакет Аталии поручили нести Сереге (а вы
думали, для чего привлекают нас женщины к шопингу?), и
так они отправились на «шук Кармель», как мы уже объясняли – рынок, в солнечный день скрывающий под сероватыми матерчатыми навесами и продуваемыми сквозь
прорехи маркизами дешевое изобилие. В тесных его проходах разминался Серега с другими интересными дамами,
да так близко из-за тесноты, что у него, человека совестливого, привыкшего к своей отдельности, обострившейся в
высоковольтном небе Димоны, эта неожиданная близость
вызывала странную неловкость, и он даже подумал, что
неплохо бы среди всех этих рыб, пит, дешевых конфеток,
апельсинов, красных помидорных холмов, стопок полотенец со знаком какой-нибудь турецкой гостиницы открыть
«басту» (офис) психоаналитика.
Теодор тоже иногда проходил здесь по дороге в книжный магазин, когда забывал дома очки для чтения, а здесь их – море,
вернее, гора на прилавке. Только однажды он никак не мог найти эту гору, запаниковал и спросил у продавца, что стоял за
другою горою – за горою трусов: а где тут «баста» с очками?
– Через две, там Хаим торгует, – махнул продавец рукой и
добавил: – Передай привет от Моше.
Благодарный Теодор купил пару трусов из очень тонкой
материи, зато в горошек (в таких не ходят к врачу и не показываются на глаза любимой женщине, а надевают, например, во время затяжного расстройства желудка).
– Привет тебе от Моше, – сказал Теодор продавцу и принялся выбирать очки.
Продавец так обрадовался и разулыбался, будто и Теодор,
и продавец трусов были его родные братья, уехавшие годы назад на каторжную работу в Америку и сию минуту сошедшие с
корабля на «шук». И поэтому пара очков досталась Теодору с
дополнительной скидкой в пять шекелей, хотя очки и так были
дешевы, дальше некуда. Любит, любит привередливый Теодор
эту ближневосточную открытость души. Нет таких душ нараспашку ни в каких северных краях, сколько ни ищите! И в России
тоже нет таких, даже на Кавказе!
Дамы же по «шуку Кармель» прошлись, кажется, больше
для Серегиного удовольствия и знакомства с местом, купив
лишь какую-то мелочь, вроде носочков, и в конце рядов спросили Серегу, нравится ли ему тель-авивский шопинг. Серега
ответил галантно, что удовлетворен вполне.
Еще завернули они на улицу Алленби, где тоже есть магазины, и даже несколько книжных. В одном из них купил Серега книгу майора Пронина о спецподразделениях Еврейского
Государства, довольно длинный перечень этих подразделений приводился в конце книги с адресами и местами расположения, Серега прошелся по нему ревниво, проверяя,
не закрались ли ошибки, не перепутал ли чего-нибудь Пронин, после чего зевнул и сказал, что нужно ему съездить на
улицу Жаботинского в Рамат-Гане, где, как помнит читатель,
проживает пара пожилых русских агентов, от которых был
звонок Сереге с просьбой приехать по какому-то важному и
срочному делу.
– Какие у них могут быть важные и срочные дела? – еще
раз зевнул Серега. – Кстати, там недалеко есть улица Гоголя,
нет... Герцена, нет... Герцля, вот! И на ней тоже немало неплохих магазинов, – добавил он.
Лица пожилых русских агентов были напряжены: приезжал «шалиах» (гонец на мопеде), привез шифрограмму: Серегу срочно отзывают в Москву.
Разные бывают дни у Теодора на работе. Бывает, встает
перед ним вечером задача, к которой никак не подступиться. А на следующее утро – вдруг каскад идей и весь план
как на ладони. Засучивает рукава Теодор и блок за блоком
пишет компьютерный код, сначала резко индивидуальный,
совершенно новый, а затем, когда утомится, – тот, где можно
обойтись отработанными фрагментами. В такой день может
он начать в семь утра, закончить в девять вечера и почувствовать, усаживаясь за руль и направляясь к дому, ту приятную истому хорошо прошедшего дня, которая наверняка знакома читателю.
Но бывают другие дни, например такой, как сегодня, когда (некуда деться) нужно обработать три десятка возможных
ветвлений. Сначала ищет Теодор общее между ними, чтобы
разбить на группы похожих случаев с исключениями и тем
сделать работу элегантнее и веселее, но исключений – больше, чем общего, и, потеряв время, он обращается к унылой
реальности – рутинной работе, разбирает каждый случай и
определяет ему свое решение. В какой-то момент появляется у него чувство, что из-за монотонности лепит он «баги».
Возвращается, проверяет – так и есть. Тогда открывает он
Интернет, чтобы оживиться, отдохнуть и перебороть рутину.
Если прочесть что-нибудь взвешенное и толковое, то это помогает, но медленно. Можно ткнуться во что-то на первый
взгляд безобидно-игривое, но там полно вирусов и там норовят запутать тебя в сетях из голых девок. И будешь, пытаясь
вырваться, биться и нервничать. Есть еще какой-нибудь политический раздел «Еврейские сомнения», где понимаешь,
что все сочинители такие, которым совсем уже терять нечего, и потому все равно им, что и на кого вылить. Но если
и это вас не встряхнуло, от «Еврейских сомнений» опускайтесь еще ниже – в форум еврейских читателей, где те же
авторы под видом досужих пенсионеров скрещивают копья
и такие из лексикона достают выражения, из таких бурливых
закоулков кишечника, что чувствуешь себя совсем бодрым и
говоришь: большое спасибо разделу «Еврейские сомнения»!
Отдохнул!
Но тут подстерегает неловкость. Вопреки всякой вероятности именно в это время появится рядышком начальник,
чтобы вас за что-нибудь похвалить. Уж Теодор не раз советовал начинающим инженерам: если вы не можете дозваться
начальника, чтобы решить с ним какой-то насущный вопрос,
например никак не вытащить его с совещаний, которые набегают друг на друга, как уличные кобели на сучек, войдите в
Интернет, и нечистая сила мигом на крыльях своих доставит
вам вашего начальника и сгрузит его прямехонько у вас за
плечами.
Так было и с опытным Теодором на сей раз, но только ни
подошедший к нему его заказчик, ни кто другой, даже сама
Баронесса, не сумели бы отвлечь его внимания от статьи в
Интернете, где черным по белому значилось, что некий военный эксперт Еврейского Государства – здесь приводились
полные его, Теодора, имя и фамилия – рассматривает перспективы борьбы со средствами противовоздушной обороны, и далее следовали выдержки донесения «Брамсовой капеллы», касающиеся ПВО. Другие пункты в статье не упоминались.
– Что это значит? – ошалел Теодор.
В Москве Серега был сразу же приглашен на встречу с
полковником Громочастным. Полковник то ли действительно
торопился на совещание, то ли не хотел принимать обычного в таких случаях радушного тона и стремился поскорее
покончить с разговором, но он, то глубоко наклоняясь в кресле, то вообще стоя, собирал документы в папку. Не прерывая возни с бумагами, он объявил Сереге, что миссия его в
Еврейском Государстве закончена и он переводится в отдел
русско-еврейской дружбы. Так что пусть присматривает себе
жилье в Москве, а по поводу его новых обязанностей он будет проинструктирован по новому месту службы.
– Как им там? – поинтересовался полковник, имея в виду
Теодора с компанией. И добавил хорошо знакомым Сереге
насмешливым тоном: – Нравится дефилировать по набережной в шортах и сандалиях на босу ногу под азиатским
солнцем? Не скучают по русскому снегу? По масштабам? Не
тоскливо им пионерствовать в мизерной стране, быть песчинками маленького народца? У нас ведь порой начинают
арапчонком Петра Великого, а через пару поколений выходят в Пушкины великой русской нации.
Серега не нашелся сразу с ответом. Он мысленно снова
сел на пуфик в салоне дома Теодора, представил себя там
болтающим пластиковой тапочкой и опять не придумал ответа. Полковник сделал жест, означающий конец разговора, на
прощание вяло улыбнулся, коротко и не очень сильно пожал
Сереге руку, пожелал успехов на новом месте и сделал вид,
что забыл о нем еще до того, как Серега покинул кабинет.
Этот прием, хотя Серега и чувствовал за собой вину, оставил у него горький вкус. После изумительной африканской
открытости, после варварской родственности димонцев,
опускающих на твое плечо руку в хлопке и называющих тебя
другом сразу после того, как они привыкают произносить
твое имя, да и после пусть немного патерналистской в начале знакомства, но искренней симпатии «Брамсовой капеллы», холодный душ родной страны заставил его поежиться.
Первый приход к Теодору и его компании, начавшийся с
собачьего дерьма и пластиковых тапочек, явился Сереге теперь в ностальгическом свете на холодно-сухом московском
воздухе. Он представил себе, как восхищалась бы «Брамсова капелла» этим холодом и обновленной Москвой, забрел
на Красную площадь, ему захотелось общения, он остановил
жестом быстро проходившую мимо него женщину средних
лет и, не найдя, что сказать, спросил у нее, который час.
– Да вон Спасская башня, на ней часы, – ответила женщина и продолжала идти.
Серега вздохнул. Подставляюсь, подумал он. Это из-за
того, что я улыбаюсь при разговоре. Принимают за прилипалу или чокнутого. Вот в Тель-Авиве скажешь едва знакомому
человеку что-нибудь теплое, «ма нишма?» («ты как?») например, улыбнешься во весь рот, он тебе тоже вернет улыбку от уха до уха, скажет «бэседер» («порядок»), и идешь себе
дальше, расслабленный и удовлетворенный. И этот, едва
знакомый, тоже доволен.
Серега еще побродил немного, пересек Манежную площадь, прошелся по Тверскому бульвару, заглянул в посольские переулки и отправился к себе разбирать вещи.
Новая работа, по поводу содержания которой поначалу недоумевал Серега, оказалась весьма любопытной. Уж
точно лучше, чем составлять компанию высоковольтным
столбам в дождь и ветер в Димоне или обучать африканцев
собирать-разбирать «калаш», решил он. На этой работе в
его обязанности входило улаживать ссоры между российскими раввинами, помогать с организацией гастролей донским,
кубанским и уральским казачьим бардам (ведомственной
принадлежности), помочь подведомственному населению (и
особенно дамам) с выбором религиозного направления. Никакого нажима, предупредили его, только такт и понимание.
– В чем же тогда помощь? – удивился Серега.
– Именно в такте и понимании, – был ответ.
Серега решил посоветоваться по этому поводу с «Брамсовой капеллой». По электронной почте пришел ответ. От
имени капеллы отвечал Теодор. Он в качестве отправной
точки использовал живой пример из прошлого. Один из домашних учителей юного Набокова, писал Теодор, был еврейлютеранин. Он был, кстати, единственный учитель, которого
юноша Набоков чувствовал необходимость опекать и защищать в отсутствие родителей от насмешек и замечаний
прочей родни. Отталкиваясь от этого случая, Теодор продолжал: «Конечно, есть что-то в том, чтобы стать лютеранином
(лютеранкой). Это позволяет приблизиться, но сохранить
лицо. В этом есть message: то есть присоединяюсь, но присоединяюсь гордо. Католичество хуже, потому что ближе.
Православие, как полная капитуляция, имеет свои преимущества, потому что, ущемляя гордость, однозначно демонстрирует лояльность на будущее. В ортодоксальном иудаизме видится то ли поза, то ли надрыв, а может быть, вызов
и отсутствие вкуса. Иудаизм консервативного направления
попахивает американизмом, а реформистского – вызывает
подозрения в нетрадиционной сексуальной ориентации. Атеизм свидетельствует о серости и лености воображения. Для
особо одаренных натур возможен личный коктейль на христианской или иудо-христианской основе, благо в искусстве
составления таких коктейлей евреям нет равных».
Инструкцией этот ответ не выглядел, и Серега решил поменьше совать нос в вопросы религиозной идентификации
российских евреев. «Сами разберутся», – решил он.
«Господин Есенин, – вдогонку послал письмо еще и Борис, ернически обращаясь к Сереге на «Вы», – надеюсь, Вас
самого еще не потянуло на разведенную под дамский вкус
чертовщину подобно поэту Пастернаку?»
Рекомендовано было Сереге сдерживать патриотическое
усердие российских писателей и публицистов (тех, что по части отдела русско-еврейской дружбы), призвавших свернуть
эфемерный палестинский еврейский проект. Прежде всего,
это неприлично выглядит, объяснили Сереге, российские писатели и публицисты (забавный трюк, правда? Чуть повернули слово - глядишь, и само понятие повернулось и можно
подразумевать под ним всех-всех писателей и публицистов),
так вот РОССИЙСКИЕ писатели и публицисты, ничего не
вложив в палестинский проект, не обладают, в нашем понимании, и правом вносить предложения касательно дальнейшей его судьбы.
- Но вы же знаете, Сергей Иванович, такт никогда не был
особенно сильной стороной российских евреев. При многих
прочих и несомненных достоинствах, – добавило начальство. – Вообще такт, тактичность – ключевые слова нашего отдела.
Нужда в уважительном к себе отношении, – продолжало начальство, – биологическая потребность, наблюдаемая
даже у кошек. Что уж говорить о евреях? И если, например,
вы, Сергей Иванович, в умеренном еврейском космополитизме, универсализме или «мировом гражданстве» ощущаете раздражающее покушение на что-то родное и привычное в вас самих, все же нельзя не принимать во внимание, что
идейному универсалисту в его представлении в каком-то
смысле принадлежит весь мир и что в этом он находит утешение и, может быть, своего рода гордость. Надо признать,
что всякая привязанность действительно может приносить
человеку ущерб и, соответственно, освобождение от нее
может восприниматься им как дарование свободы. Необязательно пытаться примерять это мировоззрение на себя, но
считаться с таким образом понимаемой гордостью – долг цивилизованного человека, а для нас – вопрос профессионализма. Другой случай – еврей, носитель русского патриотизма. В отношениях с ним следует быть особо чувствительным,
относиться к нему с видимым доверием, может быть даже
с юмором демонстрировать ему собственное критическое
отношение к русскости, не поощряя его, однако (в мягкой,
доброжелательной форме), присоединиться к творческому
развитию такой критичности.
Немало наших замечательных сограждан-евреев, оставшихся в стране, несмотря на пережитые ею в недавнем прошлом нелегкие времена, – новое Серегино начальство явно
размахнулось на полновесную лекцию, – ныне заняты поиском своего места в ней и обновленной самоидентификации.
Многие из них с недоверием относятся к палестинскому проекту: «Еще одна страна на Ближнем Востоке, в лучшем случае - такая, как все», – говорят они. И тут очень важен некий
тонкий нюанс: если нападки на «палестинский проект» с их
стороны содержат элементы страсти и настойчивого повторения, то это скорее всего указывает на глубокие внутренние
сомнения в правильности сделанного ими жизненного выбора.
Сереге показалось, что начальство несколько «подзавелось» и выказывает признаки пренебрежительности, утверждая, что:
- Последних разочаровывает то, что «палестинский проект» не обернулся уже при рождении немедленным образцом красоты и совершенства. Не следует поощрять этих людей, Сергей Иванович, отрицание чужой государственности содержит чревоточинку, опасную для построения государства нашего, русского. Но с другой стороны, вы, конечно, не
станете вступать с ними в спор на эти темы, несмотря на ваш
пиетет к стране ваших личных друзей, – словно спохватившись, заглянуло начальство Сереге в глаза. – Во-первых, как
старший по званию и ваш непосредственный начальник, запрещаю вам это делать, а во-вторых, – пустая трата времени,
наткнетесь на целую фортификацию всевозможных умственных построений. Оспаривать эти, возможно, неприятные вам
мнения в области, остро затрагивающей самолюбие ваших
подопечных, имеет не больше смысла, чем было Чичикову
соглашаться играть с Ноздревым в шашки. Софистическая
эквилибристика, интеллектуальная клоунада, умственная
провокация – древнейшие еврейские искусства. Было бы
глупо и нерасчетливо с нашей стороны противоборствовать
им. Зато умение ценить эти их искусства позволяет не только
не ссориться с нашими евреями, но даже снискать их расположение, каковое может принести немалый профит, если
подходить к делу с умом, а не противопоставлять себя им
и уж тем более не впадать в беспомощный экстаз подозрительных «иванушек-дурачков» и даже размахивать кулаками, как делают иные наши дуроломы. Но, Сергей Иванович,
уверяю вас, с властью дураков (как и с властью иноземных
и иноплеменных экспериментаторов) в нашей стране покончено раз и навсегда, в этом вы можете быть уверены. И это
позволяет нам вести политику гораздо более тонкую и прагматичную. Прагматизм в России – дело относительно новое,
случаются перегибы, и мы очень рассчитываем на то, что
ваш зарубежный опыт поможет нам и послужит дальнейшему процветанию нашей страны. Вот вы – человек читающий,
– сказало начальство, еще раз, будто для надежности, переламывая через колено исходную тему разговора, – обратите
внимание: Чичикова в русской литературной традиции принято считать персонажем исключительно отрицательным. А
так ли это? Как вы думаете, Сергей Иванович, не является
ли Чичиков интеллектуальным и духовным предтечей современного русского прагматизма?
Начальство хитро, почти по-ленински, улыбнулось и уже
совсем по-ленински довольно потерло руки. «А не еврей ли
он?» – подумал Серега, осторожно разглядывая новое начальство в фас и ожидая, когда оно повернется в профиль.
Но даже когда оно повернулось нужным образом, потянувшись за стоявшей на краю стола пепельницей, ни о чем, кроме как о действительно имевшем место сходстве с Ильичем, Серега заключить не сумел. Начальство, в отличие от Ильича, не картавило.
- А вот один из моих знакомых в Тель-Авиве, – начал Серега просто так, чтобы не показаться человеком, которому
нечего сказать, но чтобы и не выпятить своего «я» в первом
же разговоре с новым боссом. Но тут же у него стало нехорошо на душе: Теодор не жил в самом Тель-Авиве, и в том,
что он назвал его просто «знакомым», Серега почувствовал
нестерпимый для него душок отречения. – Так вот этот человек, его зовут Теодор, – сказал Серега, возвращая Теодору
по крайней мере его имя, – полагает, что во всех успешных
евреях России есть нечто комическое, он даже классифицирует это комическое, разбивая его на три категории: комизм
признанный, комизм любимый и комизм, вызывающий сочувствие. Вообще-то это разработка более широкой классификации, авторство которой принадлежит не Теодору, а Борису. – Серега остановился, почувствовав, что в учреждении, в котором велась беседа, кажется, появилось слишком много евреев.
Начальство прищурило глаза и помолчало, будто откладывая услышанное куда-то на дальнюю полку для дальнейшего изучения и пока не реагируя на него.
- А чувства успешных евреев, – продолжил Серега, – которые они испытывают к своим отставшим, незадачливым
или неуспешным соплеменникам, описал классик русской
литературы примерно следующими словами (теперь Серега, гордясь профессиональной памятью, демонстрирует начальству свою осведомленность в тонких исторических аспектах еврейской жизни в России): «Кругом почти
сплошь жидова и – это надо послушать – словно намеренно в шарж просятся и на себя обличенье пишут: ни тени
эстетики. Стоило ли Москву заполонять! И безысходное
по неутешности сознанье, что до самого последнего, уже
на грани обезьяны, за все его безобразье – ты до конца
дней – ответчик. Он будет грушу есть и перекашиваться в
ужимках – а ты нравственно отдуваться за его крикливое
существованье».
- Кудряво сказано. Кто это?
- Пастернак, из письма к жене.
- Пастернак? – переспросило начальство.
Потребовалась еще одна пауза, прежде чем собеседник
Сереги вернул себе рычаги разговора. «Начальство есть начальство», – подумал Серега почтительно и не стал нарушать молчания.
- Что же касается «палестинского еврейского проекта»,
– продолжило вскоре начальство, снова весело и задорно
сверкнув глазами, – то если его и в самом деле свернут, кому
же беженцев из него принимать придется? Кому они нужны?
Давай спокойно, без демагогии, посмотрим на прошлый опыт.
Кто их, бегущих от нацистов, принял в последнюю войну кроме нас? А почти никто. Только мы. Так любимые ими теперь
англосаксы им прямо и сказали тогда: «И одного вашего нам
будет слишком много».
– И ведь их, этих англосаксов, можно понять, – неожиданно для самого себя сказал Серега, понимая, что начальство говорит вещи давно обдуманные и заготовленные, а он сейчас безбожно импровизирует. – Они не то что не испытывали сочувствия – они просто не могли в это сложное и для них
самих время создавать у себя проблему или углублять уже имеющуюся.
Начальство посмотрело на Серегу с интересом, он же,
наоборот, смутился.
– Вот ведь и в Еврейское Государство теперь бегут африканцы от резни в Дарфуре, – продолжил Серега. – И что?
- И что? – спросило начальство.
- С одной стороны: «Да кто же их поймет, кроме нас?» А
с другой стороны, спрашивают себя: «А что же мы будем с
ними делать? Ведь они совсем, совсем другие. И вовсе не
все они из Дарфура. Даже большинство вовсе не из Дарфура, а, например, из Ганы, просто просочились через границу
в поисках работы и лучшей жизни. И скольких мы можем поднять, ведь мы сами еще не вполне поднялись?»
– Се ля ви, – резюмировало этот пункт начальство. – Такова жизнь, Сергей Иванович!
Но Серега уже разошелся не на шутку.
– Нужно смотреть прямо в глаза беженцам из Дарфура и
всем прочим, – продолжил он, – и сказать им: «Правильно
делали, что не принимали нас, евреев, нигде перед войной
(Серега говорил и удивлялся тому, что произносил сейчас).
Хотите жить – учитесь владеть оружием и возвращайтесь
в Дарфур. Хотите хорошей жизни – учите физику-химию и
возвращайтесь в Гану. Мы вам поможем. Хотите повторять
наши ошибки – мы вам не союзники!»
– Сергей Иванович! – сказало начальство. – Ау-у! Мы в
Москве, в отделе русско-еврейской дружбы.
Еще, – инструктировало Серегу начальство, – будет, к
примеру, вечер памяти Пастернака с плачем о его судьбе.Нужно проследить за направлением: если, как обычно,
это только дежурные посиделки дворни с жалобами, у кого
барин бесчувственнее, то это ничего. Если же рождается
на таком вечере новое понимание христианства, отличное
от православного, то и это тоже ничего, но в этом случае
нужно принять дополнительные меры к охране любителей
поэзии Пастернака. Эксцессы вроде того, что был с отцом
Александром Менем1, нам не нужны, только ославимся перед Западом без всякой пользы. («А Мень – он и есть Мень,
будь он хоть отец, хоть Александр», – пошутил Пронин, когда Серега заглянул к бывшим сослуживцам поделиться новостями и рассказать о своей новой работе, но полковник глянул на него неодобрительно, и Пронин осекся.)
- Ах нет, – поморщившись, сказало Серегино начальство,
когда он позже процитировал ему последнее замечание
Пронина, – никакого отторжения и отчуждения. - И, понизив
немного голос, добавило: - Понимаете, не то чтобы русские
люди стояли на площадях с плакатами «Верните нам наших
евреев!», мы бы такие плакаты заметили, но (тут голос был
понижен еще) на самом верху есть мнение, что хорошо бы
нам из принципа иметь положительный эмиграционный баланс с Еврейским Государством. В конце концов, - уже от
себя добавило Серегино начальство, - за последние сто лет
в России количество евреев в 10 раз уменьшилось, а в Палестине в 100 раз возросло, так что ни демографической, ни
экономической ситуации небольшой перевес этого баланса
в нашу пользу (?) не изменит. Займут немного мест, – как
обычно, от второго и дальше – ни вреда, ни пользы, а для
имиджа страны – хорошо. А с имиджем у нас теперь сами
знаете как. Строго. Да и, между нами, когда вертятся на поверхности омута несколько щепок, взгляда от них просто не
оторвать, и это – хорошо. История наша показывает, что отлепить еврея от Кремлевской стены можно и несложно. Он
при этом, конечно, тут же приклеится к Пушкину, но это уже
вопрос не нашей организации, для этого существуют союзы
писателей.
Работа Сереге, в общем, понравилась. Любил он щегольнуть ивритом, произнося, например, («hэвель
hэвелим, hаколь hэвель»), что означает: «Суета сует, все
суета», неизменно производя сильнейшее впечатление на
собеседников, а особенно – на бардов.
-----------------------------------
1Александр Мень (1935-1990) – православный священник еврейского происхождения. Часть представителей Русской православной церкви полагали, что некоторые его высказывания противоречат основам православного учения. Был убит ударом топора по дороге в церковь, убийство осталось нераскрытым, мотивы его не установлены.
Теодор сидел в кабинете, сочиняя E-mail для отправки
своей однокласснице (той самой, которую он когда-то так
бездумно подставил энергичному Пронину) и с которой вел
теперь нескончаемую дискуссию об определении «дамского» романа. У этого обсуждения была и вполне утилитарная
цель, если вспомнить предложение Теодора о душещипательном дамском романе как факторе оборонного значения.
Освободив из гендерной тюрьмы «дамского» романа небольшую компанию во главе со столь ценимой им госпожою Елинек, Теодор заявлял в письме, что «дамский» роман характеризуется прежде всего занимательностью. Подпустив шпильку, Теодор тут же потерял интерес к выдвинутому им тезису и
не стал утомлять себя доказательствами. Он ни в коем случае
не порицает «дамский» роман, писал Теодор, не относится к
нему свысока и доказывает это тем, что читает дамские романы почти всегда до конца и в дальнейшем не намерен больше
брать это слово в кавычки. Например, первый признанный им
дамский роман «Унесенные ветром» ему очень понравился,
хотя и не ценит он вовсе экранизацию, как, впрочем, не любит
он все почти фильмы по действительно крупным книгам. «Унесенные ветром» именно и очаровали его женским взглядом на
мир, пишет Теодор. Это эпическое произведение совсем не
похоже на классический, поставленный мужчиной, спектакль,
в котором личные судьбы героев видятся нам на фоне битвы
идей и страстей, являющей зрелище по-настоящему грандиозное и захватывающее, герои же скорее помогают персонификации этих страстей и идей. В «Унесенных ветром» обходящиеся без рыцарских лат женщины являются и небом, и
землей, и тучами, и горами. И лишь унылой неизбежностью,
вроде месячных с нытьем в нижней части живота, проходят
на заднем плане идеи, битвы и возящиеся с ними мужчины.
Нет, конечно, и письмо Елинек – это явление женское, но в ее
«Пианистке» бушует такой ураган, какой сравним разве с бурей отчаяния во флоберовской «Мадам Бовари». Но не такой
дамский роман ищет теперь Теодор, а такой, который читали
бы не только женщины и который своим стилем и содержанием не только растрогал и утешил бы к......ованных военных,
но и внушил бы им человеколюбивые мысли. Теодор вычеркивает не вполне приличное слово, заменяя его термином
«оскопленных», потому что не желает уподобиться Николаю
Гоголю, позволившему себе в «Мертвых душах», изданных в
России для школьников 9-го класса, употребить слово «жидовское». Из-за этого редактор, не будучи вправе изменять
текст Гоголя, разъяснил, что это – «грубое выражение, употреблявшееся в литературе до ХХ века, ныне считающееся
абсолютно неприемлемым». («Считающееся», отмечает редактор, дистанцируясь на всякий случай от спорного мнения.)
Значение корня, впрочем, не разъясняется недоумевающему
ученику. Теодор, болея за ученика, проверил сайт «Грамота.
ру». Вот. Толково-словообразовательный словарь:
«ЖИДОВСКИЙ прил. разг.-сниж.
1. Соотносящийся по знач. с сущ.: жид, связанный с ним.
2. Свойственный жиду, характерный для него.
3. Принадлежащий жиду».
Из этого словаря неясно еще значение самого «сущ.». Его
находим в другом словаре, Словаре синонимов сайта: «жид
см. еврей». Только теперь Теодора оставляет тревога за образование русских школьников.
Он еще посетовал на отсутствие у него гоголевской смелости выражения мысли, но потом передумал и посоветовал
Николаю Васильевичу брать с него, Теодора, пример и писать это слово ну хотя бы вот так: «Ж....ское».
В тот самый момент, когда Теодор стихийно переключился с дамского романа на писателя Николая Гоголя, во входную дверь постучали, нельзя сказать чтобы тихо, однако ж и не так чтобы слишком громко.
Теодор спустился на первый этаж, спросил «Кто там?»
и, получив не слишком понятный ему в эту минуту ответ
«Алекс», но произнесенный успокаивающим русским выговором, открыл дверь. На пороге в сопровождении еще двух
незнакомых Теодору мужчин стоял контрразведчик Алекс.
– Ну, здравствуй, Теодор, – сказал Алекс именно тем тоном, каким говорят эту фразу в фильмах, когда представляющие власть и закон официальные лица посещают на дому
героя с сомнительной репутацией.
Теодор отступил вглубь салона, приглашая неуверенным жестом нежданных посетителей, которые сели на указанный им зеленый диван и, кажется, внимательно следили за реакцией и поведением Теодора. Он тоже присел на пуф
и молча смотрел на гостей. Наконец Алекс нарушил молчание именно так, как это показывают в фильмах, то есть сказал:
- Ничего не хочешь нам рассказать?
- А что? – совершенно по-идиотски и испуганно выдавил
из себя Теодор, пожалев, что КГБ совершенно не проводил
с ним тренировок, которые могли бы подготовить его к такой
ситуации.
– Ну, раз тебе нечего нам сказать, посиди с этим господином, – указал Алекс на одного из мужчин, коротко стриженного молодого человека лет тридцати, восточного типа, – а мы ознакомимся с обстановкой в доме.
- Асаф, – представился сотрудник Алекса, когда двое других поднялись по лестнице на второй этаж. Заметив взгляд
Теодора, скользнувший по его короткой прическе, он нашел нужным добавить: - Я сам стригусь, чтобы сразу после стрижки принять душ. Я совершенно не переношу, когда состриженные волосы попадают мне за шиворот.
Теодор радостно улыбнулся Асафу.
- Я тоже, – сказал он, хотя на самом деле переносил это
легко и после парикмахерской мог еще запросто заглянуть
в соседний магазин, чтобы эффективно использовать с трудом найденное место на бесплатной стоянке.
Теодор испытывал в нынешней сомнительной ситуации
приятнейшее чувство от установившейся с первого мгновения между ним и Асафом симпатии. «С КГБ это было бы совершенно невозможно», – победно подумал он.
Обыск длился недолго. Через четверть часа Алекс уже
спускался вниз по лестнице, держа в руках знакомую читателю папку.
– Так что, говоришь, в детстве вместе с папой слушал «Голос Израиля» по хриплому радиоприемнику? А это что? –
спросил Алекс, раскрывая пустую папку и указывая на надписи на закладках: «ДЕТСТВО», «УЧЕБА», «РАБОТА В КБ № 1»,
«РАБОТА НА ЗАВОДЕ № 2», «ВЫПОЛНЕННЫЕ ЗАДАНИЯ»,
«ОТЪЕЗД НА РАБОТУ ЗА ГРАНИЦЕЙ», «ПОРОЧАЩИЕ СВЯЗИ».
– Где бумаги-то, Диссидент Диссидентович?
Господи, ну почему юмор всех контрразведчиков мира так
пропитан дидактической интонацией, подумал Теодор.
– Сжег, – он предельно честен с ШАБАКом, это у него
где-то в подкорке мозга. С ШАБАКом ему хочется быть еще
честнее, чем с женой. Ведь ШАБАК, как и армия, – это наше
все, на этом стоит жизнь. Без ШАБАКа и армии Теодор, надо
думать, давно уже был бы черной головешкой в автобусе с
обгорелым томиком Пушкина в руках или чем-нибудь еще
похуже на инвалидной коляске, без всякого томика, его кровь
смыли бы из шланга в решетку уличного стока. Неужели они,
эти люди из ШАБАКа, со своей дидактикой не чувствуют этой
любви? Этой нежности?
Он протянул Алексу обе руки для наручников. Контрразведчик брезгливо поморщился, с высоты своего приличного
роста глядя на полноватого, некрупного Теодора.
– Я за тобой немного походил и поездил, – сказал он, –
если нужно будет – немного побегаю.
«Видно нашего человека», – сказал себе Теодор в утешение, испытав в очередной раз отвращение к отдающему
педантичным фашизмом обычаю надевать наручники на инвалида и одышливого толстяка-гипертоника.
Вспомнив беседы с Теодором, его дифирамбы поэме
«Москва – Петушки», шутки по поводу буквы «Е», с которой
начинается фамилия Ерофеева, Серега пошел дальше. Опираясь на знание иврита и разбуженный в нем общением со
своей шпионской сетью интерес к литературе (с вырождением вследствие Серегиной исходной профессии в некоторую
увлеченность лингвистикой), он предположил, что поскольку
«о» и «у» в иврите одна и та же буква, то вполне возможно,
что правильное исходное написание этой фамилии – Еруфиев. То есть Руфиев «Е». А кто такая библейская Руфь? Прабабка царя Давида и праматерь Иисуса. Ничего себе открытие, подумал Серега. И после этого кто-нибудь посмеет
утверждать, что лингвистика малополезная наука, талмудизм от литературы!
Убийство Венички теперь приобретало совсем иной смысл
и явно попадало в сферу интересов Серегиного ведомства.
И кому, как не ему, офицеру отдела русско-еврейской дружбы с опытом работы на Ближнем Востоке, произвести расследование этого преступления.
– Брось, – сказало ему начальство, – дело прошлое. Хоть
и сказано в книге, что профили у этих четверых убийц были
классические, но какие классические - не сказано. Зато сказано определенно, что глаза их были цвета говна в туалете
на вокзале станции Петушки. Мало тебе? Еще одна еврейская разборка, как и в случаях с Иисусом и отцом Менем. И
разве не свидетельствовал Веничка самолично перед своей
гибелью, что даже ангелы над ним смеялись и Господь молчал? Тебе больше Господа и ангелов его нужно? Только и добьешься, что разбудишь, как декабристы Герцена, миллион антисемитов в России. Брось!
Серегу аргументация эта остудила. Но, поразмыслив, он
решил, что хотя бы установит в точности то место у Кремлевской стены, где рухнул в изнеможении убегающий Веничка,
где был избит, где хватили его головой о Кремлевскую стену,
откуда вырвался в последний раз и бежал навстречу окончательной гибели в неизвестный подъезд.
Для приближения обстановки следствия к обстоятельствам расследуемого происшествия выпил Серега на Савеловском стакан зубровки, потом на Каляевской – другой стакан, только уже не зубровки, а кориандровой, проверил, укрепился ли его дух и не слишком ли ослабли члены. Решил, что состояние его не только не антигуманно, но даже
стремление к истине в нем возросло многократно. И в таком
состоянии тела и духа отправился Серега к Кремлю.
С чего начинается всякое изыскание или следствие? С
изучения материальных улик и опроса свидетелей. Материальная улика была только одна – предпоследняя глава «Москвы – Петушков», а надежными свидетелями могли быть только парни из почетного караула у Мавзолея Ленина. Перечтя главу, двинулся Серега на Красную площадь. По мере
того как он приближался к ней, крепла его уверенность, что
тот, кто стоял однажды неподвижно караульным у Мавзолея,
непременно всю жизнь будет приходить сюда снова и снова,
а он, Серега, постарается распознать их среди других людей
по стеклянному взгляду и некоторой скованности членов –
следствию длительной неподвижности.
Красная площадь к моменту Серегиного появления на
ней подернулась легким флером и, что было гораздо хуже,
кренилась вместе с Мавзолеем, Лобным местом и памятником Минину и Пожарскому. За Лобное место Серега не переживал, Минин и Пожарский и не такое видали, а вот судьбой
Мавзолея Серега обеспокоился. Что будет, если Мавзолей
даст слишком большой крен и Ильич начнет сначала шевелиться, а потом, может быть, и... Нет, нет! Да и за Минина и
Пожарского стало ему неспокойно: кто знает, куда может привести их излишний крен? В Варшаву или Прагу на танках?
Будучи человеком решительным, Серега превозмог тревогу.
- В тысяча девятьсот шестьдесят девятом году, – обращался он к прохожим, – то есть через два года после Шестидневной войны, произошел здесь, на Красной площади,
загадочный инцидент, а именно: четверо неизвестных с классическими профилями (Серега многозначительно сдвигал
брови) настигли у Кремлевской стены высокого человека по
имени Веничка и били его сапогами. Человек этот убежал,
а за ним бежали и те четверо. Поскольку дело закончилось
убийством, предупреждаю вас об ответственности за дачу
ложных показаний!
Серега помахивал книжкой «Москва – Петушки», намекая, что закладкою в книге – ордер на арест, в том числе почетного караула, если понадобится, но книжка с ордером при
этом иногда выпадала у него из рук на брусчатую мостовую,
а улыбки прохожих свидетельствовали, что Серегу не принимают всерьез.
– Ну да, – говорил Серега, – я немного пьян. Не рассчитал. Я, знаете ли, долгое время провел в Африке и на Ближнем Востоке. От тамошней жары меняется состав крови – тяжелее переносишь холод, и ослабевает сопротивляемость алкоголю. Но вы же понимаете, – говорил он, стараясь быть
как можно убедительнее, – вдоль всей Кремлевской стены
(Серега производил в этом месте широкий жест обеими руками) это, может быть, самое святое место! Вы знаете, что это был за человек? – и слезы готовы были показаться из Серегиных глаз. – Его и Теодор уважает, и Борис, и Аркадий
с Виктором, и я тоже.
Сереге становилось все хуже и хуже, прохожие все чаще,
оглядываясь вокруг, советовали ему идти домой и проспаться. Минин и Пожарский, склонившись, читали вместе оброненные им «Москва – Петушки», периодически поглядывали
неодобрительно на Серегу, и на губах у них, казалось, возникает то самое грубое слово, которое прислал ему полковник
Громочастный в ответ на доклад о потреблении электроэнергии текстильной фабрикой в Димоне.
Плохо Сереге... И еще глядят на него круглым циферблатом часы на Спасской башне, вот-вот ударят...
- А я вас знаю, – сказал Серега пожилой женщине с очень
добрым лицом, – вы учительница Теодора, он мне о вас рассказывал.
Серега попытался, но не сумел вспомнить, как ее зовут.
Имя было странное (татарское, что ли?), а фамилия – белого
генерала.
- Поди проспись, милый, – ответила ему женщина.
Серега согласно кивнул и двинулся в сторону Манежной
площади. В висках у него стучало, ему стало казаться, что
каменные часовые идут за ним и с каждым шагом бьют прикладом о брусчатку и вылетают пули из их ружей прямо в открытый космос.
Мысли об открытом космосе Серега не вынес, он сначала
пошел быстрее, а потом и вовсе побежал...
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 10 |
На главную