Вернуться на главную страницу

Е. Теодор Бирман

ВЫБОР ПРОФЕССИИ


   Пробудившись ото сна в спальне собственного дома под звук тихого журчания, я встрепенулся, решив, что прорвало бойлер. Резко развернулся в постели, не протирая глаз скрюченными пальцами, но одним только усилием воли преодолел утреннюю нечеткость зрения и тут же обнаружил, что источник звука – не льющаяся с потолка вода, – это журчит над моей кроватью голос очень молоденькой женщины с плоским, круглым лицом и на азиатский манер суженными глазами. Одета она была в национальный костюм с расшитыми юбкой и блузой, а поскольку декоративные одеяния всех народов, от Японии до Португалии, для меня выглядят на один лад, то я и не стал определять, традицию какой именно нации она представляет у меня в спальне. Я, конечно, заинтересовался содержанием ее журчания, но вслушиваться не стал, а сразу поставил вопрос с максимально возможной определенностью: в чем состоит цель ее посещения, спросил я, а затем конкретизировал вопрос – какие именно услуги она предоставляет.
   – Я могу присесть к вам на кровать, – пролился ее ответ, словно прозрачная струя из чайника в чашечку.
   Я посмотрел на нее – глаза-щелочки пылали энтузиазмом, будто она только что окончила курсы посредников по торговле недвижимостью, и я первый клиент, которого ей предстоит облапошить. Немного полновата, определил я, но, в общем, ничего, вполне миловидна.
   – Пока, пожалуй, не нужно присаживаться, – ответил я, полагая, что ни в каком деле не стоит потакать женщине и допускать, чтобы события развивались по заготовленному ею сценарию.
   Прошедшая ночь была теплой и влажной. Я подумал, что нужно, прежде всего, принять душ и сменить постельное белье. Вот она пусть и сменит, пока я буду мыться, решил я. А потом и ее отправлю под душ, не с полки же холодильника, где стоит пиво, она явилась ко мне. Я постарался, насколько возможно незаметно для нее, принюхаться. Она пахла той необычайной свежестью, в облаке которой приходят в первый раз на первое место работы ответственные молодые девушки.
   – Смените простыню, пока я буду там? – спросил я, кивая в сторону шкафа, когда произносил слово «простыня» и в сторону ванной комнаты, когда перерезал нить фразы вопросительным знаком.
   – Пожалуйста, – ответила она, – так даже лучше будет.
   Что-то в ее ответе меня смутило.
   – А что собственно вы собираетесь делать, после того, как присядете ко мне на кровать? – поинтересовался я.
   – Я пришла подготовить вас к смерти, – был ответ.
   Я, конечно, опешил.
   – Спешу вас огорчить, – произнес я нарочито деликатным тоном, – я совсем недавно прошел подробное медицинское обследование, найден не идеально здоровым, но моей жизни в ближайшее время ничего не угрожает.
   У меня сложилось впечатление, будто я сказал банальность, к которой ее заранее готовили на курсах. Она победно просияла:
   – Но все умирают рано или поздно.
   Черт, подумал я, ведь появилось же каким-то образом перед моей постелью это привидение в расшитых одеждах, таким непонятным образом, пожалуй, и грузовик может вылететь на меня из унитаза. Мне стало не по себе, проще сказать, – я изрядно струхнул. Я заглянул ей в глаза и тут вдруг почувствовал слабость. Затем пришла боль, сначала в груди, следом – в левой руке, а оттуда она стала распространяться к шее.
   – Помогите мне, – попросил я, глядя теперь уже не в глаза ей, а на расплывчатую, словно все уплотняющимся облаком затягивающуюся луну ее лица.
   – Вот видите, – скорее разгадал я движение губ, нежели услышал ее ответ.
   Она вначале, как обещала, присела на кровать, а затем тяжело для такой маленькой руки закрыла ладонью мой рот. Большим и указательным пальцами другой руки уверенно и плотно свела она вместе ноздри моего же носа. «Это нос, а не пипетка», – была моя первая мысль. «Вот и зря гонялся я вчера за волоском в ноздре перед зеркалом!» – об этом я подумал следом, и картины всей прошедшей жизни не пожелали сменяться перед моим внутренним взором.


Вернуться на главную страницу